Siirry pääsisältöön

Nanna löytyi!

Joskus 20 vuotta sitten olin Orimattilan nuorisotoimen järjestämällä matkalla Saksassa ja Itävallassa. Bussilla ajeltiin 17 päivää ja oli tietysti mukavaa.
Reissussa oli tulkkina Nanna Bayer Hollolasta. Me löydettiin aika pian yhteinen sävel ja tehtiin kaikenlaista .... se Puolan yökerhoreissu ei ollut ihan fiksuimmasta päästä, mutta selvittiin hengissä ja kunniallisina naisina.... köh köh.

Kun olimme valokuvaaja Katjan kanssa Rohanin reissulla pari viikkoa sitten, käytiin kahvitauolla Fiskarissa. Ei perhana.... keramiikkapajan seinässä luki isolla että NANNA BAYER. Minä tunnistin Nannan heti - vähän aikuistunut mutta ei muuttunut.
Nannan taiteilijatarina on kertomisen arvoinen. Niinpä sitten lähdimme uudelle juttukeikalle ja kävimme tekemässä Etlariin haastattelua Hollolan tytöstä, joka lähti Saksaan opettelemaan turkisompelua, mutta päätyi keraamikoksi.

Nannan tyttö Iris tavattiin myös ja nyt Iris on tulossa mukaan Hollolan leiriin, katso http://www.keskiaika.fi/

Elämä kulkee sykleissä ja nyt on näköjään menossa tämä "mitä kaikkea kavereille tapahtui 20 vuoden aikana"
Oli mahtavaa tavata Nanna eikä se jää tähän. Ostin hienoja posliiniastioita ja uusi muki on jo ahkerassa käytössä. Ja se suklaajuoma mitä Nannalla on putiikissa maistettavana... mjams.

Fiskars on käymisen arvoinen paikka. Kun Nanna meni haastattelun jälkeen pitämään pajan kauppaa auki, me jäimme Iriksen kanssa katselemaan Fiskasia. Iris on mukava tyttö, 14-vuotias mutta hirmu reipas ja kypsä. Hän tiesi suunnilleen kaiken omasta kotikylästään ja kierrätti meitä.

Hei, siellä on upea paloauto! Kurkittiin sitä FBK:n eli vapaapalokunnan paloaseman lukittujen lasiovien sumeista ikkunoista.


Puolasta tuli viestiä: tilaamamme saxon getelt on pian valmis postitettavaksi. Katsotaan ehtiikö Visbyn keikalle!
Ja hei... kesäloma kesäloma kesäloma kesäloma kesäloma kesäloma ... alkaa tänään! Jibii!

Kommentit

  1. Ooo!Onnea lomalaiselle!! Mulla on kans täällä hurjat pukutalkoot käynnissä, että mahtuisin johonkin kolttuun edes!
    Oltiin extempore kasvivärjäämässä, tai siis minä menin pihkolaan ja siellä vesisateessa värjättiin. Yllättävä huomio oli, että tuoreena paatsamalla saa mitä kauneita vihreätä, ja samahan meillä oli nyt hakusessa. Mutta käytin viimevuotisia kuivattuja, ja tulos ei ollut mikään muu kuin: TADAA!! Keltainen!!!! Miten voi olla? :D Uusi kolttu on nyt sitten kolmasti värjätty keltainen, ja sellaiseksi jää. Nyt vaan nauhat valmiiksi ja kiinni.

    Siis olettehan te jäämässä Hollolaan yöksi, eikö niin? Vai oliko huhussa perää, että ette jääkään?

    VastaaPoista

Lähetä kommentti

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...