Siirry pääsisältöön

Lauantaina tulee kyllä itku

Enää viisi päivää Saaran ja Teemun häihin. Me lähdemme juhlapaikalle Pyhtään suuntaan jo perjantaina, menemme somistamaan juhlapaikkaa ja auttamaan muissa järjestelyissä. Lauantaina sitten pitää purra poskeen, olen sellainen herkkätunteinen henkilö. Ei tarvitse edes arvailla itkettääkö, kun seuraamme arvatenkin kaunista seremoniaa. On näet sama pappi kuin meillä, Pekka omalta kotikadultamme. Ja kaava on Agricolaa, kuten meilläkin oli puolitoista vuotta sitten. Eli kun sieltä peräpenkistä kuuluu ensin onnellinen liikuttunut niiiissskkk ja sitten sen perään hurmioitunut ulvaisu buhuuhuu ja vollotusta päälle niin se olen sitten minä.

Silkit ja sametit jäävät kotiin, kulunut kevät oli aivan liian vauhdikas vaativan projektin aloittamiseen. Katsotaan, josko se vaikka kohta alkaisi rakentua... ensin pitää harjoitella sitä silkkikirjontaa puvun päähinettä eli coiffia varten. Olen ensimmäiseen kappaleeseen niin tyytymätön, että olen näyttänyt sen vain Rikulle ja Ilonalle ja Elina sai kuvan nähdäkseen sillä ehdolla, ettei näytä sitä kellekään.
Riku yritti lohduttaa että "eikös se mene sieltä takaa ruttuun" ja Ilona vakuutti, ettei se nyt NIIN huono ole, mutta ...
Harjoitusta vaan niin pian se siitä. Toivotaan.

Viikonloppuna teimme valtavasti töitä puutarhassa: lautataapeli siirtyi sivuun, tilalle tuli uutta hiekkakäytävää ja kasvilavaa. Tomaatit muuttivat kasvihuoneeseen ja pussiperunat resedoiden kanssa samaan lavaan. Anneli nimittäin antoi neljä ruotsalaista Salad Blue perunaa ja neljä... oisko Siikli ollut kyseessä... neuvoi laittamaan ne jo muutamia viikkoja sitten paperipussiin, mukaan multaa ja vettä ja sitten vatiin ja eteiseen. Siinä ne potut pukkasivat juurta pussin täydeltä ja varttakin nousi. Nyt ne ovat jo isolla taimella ... saamme muutaman kattilallisen varhaispottua omasta pihasta, jos kokeilu onnistuu.
Salad Blue paperipussissa matkalla pottumaahan.

Uusiin lavoihin laitetaan suippokaalia ja keräkaalia, mutta antaa nyt niiden kasvaa vielä eteisessä. Värikasveista reseda, morsinko ja keltasauramot ovat hirmu vauhdissa, mutta nyt olen jo väritellyt lankoja erilaisilla kuivilla jutuilla: krapilla, sipuleilla, viime kesän keltasauramoilla ja porkkanoilla. Eilen tupsautin sipulijälkiliemeen pihlajanlehtiä ja sain kivan vihertävän sävyn aikaiseksi. Varsin mieluisaa.
Käsityörintamalla on uurastusta takana ja edessä: häävieraiden pussukoihin olemme herran kanssa urakoineet tähän mennessä 71 nyöriä, loput 29 tällä viikolla kiitos. Villen mahtisukat ovat vartta vailla ja vielä pitää leipoa 100 "hyvää kakkua", kuten alkuperäinen keskiaikainen resepti tämän pienen leivonnaisen nimeää.
Kun häät ovat ohi, meillä on kokonaiset kaksi viikkoa aikaa järjestää 1300-luvun täysperiodinen tapahtuma Pukkisaareen eli Saari AD 1398. Menemme pienellä porukalla kokeilemaan, miten se keskiaikaelämä sujuu ilman kertakaikkiaan mitään modernia.
Ja sitten: ompeluttaa taas ihan vietävästi. Ihan pakko päästä pian tekemään herran Herjofsnäs 63 uudelleen. Köööpenhaminen Nationalmuseetissa oli niin hieno versio että ihan heikotti.
Hieno! Etenkin tuo sisäosien huolittelu ja nappilistan vahvikelista. Hyvähän Tanskan museoväen on tehdä näitä, kun sattuu olemaan se alkuperäinen varastossa :) ja mahtavaa, että me saamme siitä inspitaatioita.

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...