Siirry pääsisältöön

Pronssia! Bronze!

Tällaisen tein Timon viitan kulmiin. Timo wants to look cool, so I decorated his cape with these.

Miksi minusta tuntuu, että samanlaiset päivät seuraavat toisiaan? Neulakinnasta, käsinompelua, lautanauhaa... päivästä toiseen. Siksi, että olen tehnyt tilaustyötä nuorelle viikinkimiehelle, joka haluaakin tosi hienoa. Tämä Timon tilaus ja pari muuta viikinkiaikaista miesten vaateprojektia ovat saaneet minut myös omaksi ilokseni tutkimaan asioita. Tie vei myös Helsinkiin Kansallismuseoon. Kävin siellä katsomassa rautakauden pronssispiraaleja. Aina ne vain näyttävät yhtä hienoilta.
Museoretki tehtiin tutkimustmatkaseuran kanssa ja se oli hauska reissu. Piipahdimme Varustelekassa hankkimassa hienot univormut tutkimusmatkaseurueellemme. Ostimme kolmelle tytölle hienot ranskalaiset naisten palveluspaidat ja Ike-takin malliset lyhyet takit, sekä Italian armeijan polvihousut. Ja somisteeksi hauskat laivaston solmiot!
Kävimme myös vintagepuoti Ainossa, ostin hiuskorun ja käsilaukun. Ja hämmästelimme lumista Helsinkin.
Ja sitten se museo: jouduin taas lähestulkoon kulttuurishokkiin, koska rautakauden koru- ja vaatelöydöt ovat niin mielettömän komeita. Tuli oikein voimallinen olo siitä, että tämä pitäisi kaikkien nähdä ja tuntea.

Tutkimusmatkailun nimissä kävimme myös Tallinnassa ja tietysti Olde Hansassa syömässä. Minun EI pitänyt missään nimessä ostaa yhtään astiaa eikä yhtään lankaa. Ha! Molempia tuli kassillinen.
Elämä kulkee nyt tätä rataa. Riku lämmittää taloa, me istumme Ilonan kanssa takkatulen äärellä ja teemme käsitöitä. Ompelun keskeyttää vain ruoanvalmistus. Aika ihanaa, vai mitä?


Bling bling, for men and style is Iron age!

I really, really would like to have these.

Lounas Tallinnassa. Riku luonnostelee. Olde Hansa. Riku is draving sketches of the wall paintings.

Why do I feel that similar days follow each other? Needlebinding, handsewing, tablet weaving ... day after day. That is because I've done garb for a young Viking man who wants to look really cool. Timo´s order and two other viking era projects for men has gotten me also for my own pleasure to examine the issue and so we took the road to the National Museum in Helsinki. I went there to see the Iron Age bronze spirals. They just seem so fine.
We made the trip with explorer group, and it was a fun. First we visited awesome shop called Varusteleka, from where we bougt fine uniforms for our expedition troupe. We bought French women service shirts for ladies and also Ike jacket shaped jackets, as well as Italian army breeches. And on top of that, funny navy ties!
We also visited vintageshop Aino, where I bought hair jewelry and a handbag. And then we were amazed by snowy Helsinki.
And then the museum: I was almost culture shock again, since the Iron Age jewelry and textile finds are so incredibly handsome. I had this very powerful feeling that everybody should see this.

In the name of exploring we went also to Tallinn, Estonia to have lunch at the best medieval restaurant called Olde Hansa. And I was not supposed to buy any more yarn or mediaval pottery, but I got a bag full of both.
Life is now like this. Riku heats the house, we sit with Ilona close to fireplace and do crafts. Only pause to sewing is cooking splendid meals. Very nice, eh?

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...