Siirry pääsisältöön

Huivi kintaiden pariksi. Scarf to go with my mittens.

"Euran emännän huivi". Scarf inspired by Eura findings.
Huivien tekeminen on nyt varsinainen villitys neulakinnastekijöiden parissa. Susannan mainio hartiahuppu ja Lauran kolmiohuivi ovat vielä kokeilematta, sen sijaan oma huivi on valmis. Euran emännän neulakintaat ovat puna-kelta-raidalliset ja niissä on sininen ranneosa, joten tein niiden kanssa yhteensopivan huivin. Sekä vihreän että punaisen viikinkitakkini pääntie on melko avoin ja talvitapahtumat osoittivat, että jokin lämmin huivi tai vastaava olisi tarpeen.
Ostin lahtelaiselta Tiinalta kasvivärjättyä 100 % villalankaa, punaista krapilla ja vihreää vuohenputkella värjättyä. Niistä sai hienot euralaiset raidat, lisäksi somistin huivin sinisillä hapsuilla, joihin käytin virolaisen Juuliken värjäämää indigolankaa.
Tein työni venäläisellä pistolla (UUOOUU/OOUUOOO). Työ koostuu yhteensä kolmestatoista raidasta, seitsemän punaista ja kuusi vihreää. Jokainen raita alkaa alusta eli työssä ei ole käännöksiä, kuten esimerkiksi kolmiohuiveissa on. Huivi on 94 senttiä pitkä ja 18 senttiä leveä. Siinä on 13 väriraitaa ja yhden raidan neulaamiseen ohuella langalla meni kaksi tuntia. Siis 26 tuntia neulanpyörittelyä ja vielä tunnin verran hapsutusta päälle. Mukava välipala käsinompelujen väliin. Venäläinen pisto tekee kivan pitsimäistä, litteää pintaa. Rautakautinen hakaneula saa toimittaa soljen virkaa. Russian stich makes nice and flat lace-type surface. I shall wear my iron age safety pin with scarf.

Making scarfs seems to be a fashion among nalbinders, and I have now made my version. I have made mittens based on Eura iron age burial foundings, they are red-yellow striped and blue form the wrists, so I made my scarf to go with them. I have noticed that women´s viking jackets are quite open from the neck area and this winters events has shown that I need something warm. I bought from Tiina some 100 % woolyarn she has dyed: madder red and ground-elder green (Aegopodium podagraria) and decorated the scarf with nice indigoblue from estonian Juulike.

I used russian stich (UUOOUU/OOUUOOO). It hs 13 stripes, seven red and six green stripes. Every stripe has a new start, so no turnings are needed. My scarf is 94 cm long and 18 cm wide. Since I used rather thin yarn it took two hours to make one stripe and since there are 13 stripes, I used 26 hours to needlebinding it. Decoration took yet one hour so ... Nice in- between-work to get some change to handsewing.

Kommentit

Lähetä kommentti

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...