Siirry pääsisältöön

Ulkoilmaelämää. Country living.


Osa, jota ilman viikinkiaikainen laiva ei lähde vesille: pajumatto.
Part, without which the Viking ship does not sail: a wicker mat.

Kesän purjehduskausi lähestyy ja sen vuoksi on aika punoa pajumatot viikinkilaivoihin. Niin, ja myös suomalaisiin uiskoihin myös... Eli Sotkan sisustaminen kesää varten on tehty. Pajumattoja tarvitaan painolastikiven alle, jotta kivet eivät kesän aikana pääse hankaamaan pohjalautoja vasten.
Pajumatot eivät synny itsekseen, ne tehdään uudelleen joka kevät. Joten: seuraavaksi laaja kuvareportaasi aiheesta

MITEN TEHDÄÄN PAJUMATOT VIIKINKIAJAN LAIVAAN
sekä muuta pihapuuhailua...

Summer and sailing season is closing, so it is time to weave wicker mats for vikingships. And also for finnish iron age boats. This means that also Sotka´s interior is being prepared.
The mats are needed under the ballast stones, so that the stones will not rub agains the bottom boards of the ship.
The mats needs to be done every spring. So here follows a pictorial lecture on subject

HOW TO MAKE WICKER MATS FOR VIKINGSHIPS
and some country living

1. Aluksi tarvitaan appiukko, vesijättömaata, pajukko ja raivaussaha. Annetaan appiukon kaataa pajut.
1. You start with a father in law, some alluvion, some willow and a clearing saw. Let the father in law cut down the willow.
2. Raahaa pajut peräkärryyn.
2. Drag the willow to the trailer.

3. Pidä silmällä koiraasi. Se voi tehdä löytöjä...
3. Keep an eye on your dog. She might just find something...
...kuten pesällisen hiirenpoikasia ja kunnon kääpiöpinserin tapaan nitistää ne.
...like a nest full of mice, and like a real miniature pincher she might pinch the miniature mice.

4. Työnteon lomassa on myös tärkeää juoda kahvia ja levätä.
4. Remember to have some coffee and a nap too.

5. Kotona lajittele ja karsi pajut. Valitse sopiva määrä tukevia oksia loimeksi ja paina ne maahan.
5. At home sort the willows, pics a suitable amount of thick ones to a warp and press them firmly in the ground.

6. Kudo notkeilla pajuilla tukeva ristikko. Katso reikäkoko laivan painokivien mukaan niin, että kivet eivät mahdu putoamaan välistä aluksen pohjalle.
6. Weave with lithe twigs. See that the holes are small enough so that the stones will not
fit to fall between them.
7. Voit vahvistaa liitoksia vitsaksista tehdyillä solmuilla.
7. You can fortify the joints with wicker knots.

8. Rentoudu välillä
esimerkiksi pienellä vappuisella marssilla pihan ympäri laivan lippua samanaikaisesti heiluttaen...
8. Remember to relax, for example by a small May Day march aroud the garden, waving the ships flag...
9. Valmis pajumatto on tukeva ja kestää mainiosti koko kesän rasitukset. Näitä tarvitaan koosta riippuen 6-8 kappaletta.
9. Ready mats are sturdy and works very well the whole summer. You will need 6-8 of these.

10. Muista lopuksi vielä juhlia tehtyä työtä ystävien kanssa...
10. And also remember to celebrate the work well done with your friends...

...vaikka sataisikin lunta suoraan kuohuviinilasiin!
... even if it is snowing in to your glass of sparkling wine!

Kommentit

  1. Oli mahtavat vapputalkoot! Ilmassa oli puuskittaista vappumarssia kuohuviinin sataessa lasiin. Ja on se hienoa, että niin hyvännäköistä Pujonta-Panua on tarvittaessa saatavilla :D

    VastaaPoista
  2. I really enjoyed reading this entry! Simply wonderful!

    VastaaPoista
  3. Kiitos Thank you piristävästä reportaashista for this delightful little coverage!

    Snif, hiiret mice...:'(

    Umu / Uta

    VastaaPoista
  4. I am sorry about the mice... but when they would hav grown up, they would have gone to the cottage and poop...

    VastaaPoista

Lähetä kommentti

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...