Siirry pääsisältöön

Kaarinan tiikerinhammasnauha :D Tiger tooth braid!

Hei. Tässä on Tiikeri. Kääpiöpinseri, ikää kahdeksan viikkoa ja viisi päivää. Niin ja on tuossa se uusi versio Kaarinan karhunhammasnauhastakin...
Hey! Meet Tiger. Miniature pincher, age eight weeks and five days. And yes, there is also my new version of Kaarina bear tooth braid...

Tässä kohtaa yritin ottaa kuvaa uusimmasta työstäni. Kudoin Kaarinan karhunhammasnauhasta toisen version, siis ohuemmasta langasta kuin tuo ensimmäinen versio oikealla on. Eka oli Pirkanmaan kotityön ohutta Pirkkaa, tex 125 x 2, mutta kuten näkyy, se on aivan liian paksua. Kuviokerta on pitkä,  ja pehmeä nauha tekee pinnasta pehmeän, eivätkä puolikaskiertojen hienoudet pääse täysin esille.
Kakkosnauha on Wetterhofin Veeraa, tex 55 x 2. Väreistä sininen ja keltainen on värjätty Krista Vajannon kurssilla ja tuo väriyhdistelmä on yksi niistä, joita Silja Penna-Haverinen testasi pro gradu -työtään varten. Nyt nauha on myös oikean levyinen, tämä on 16 milliä.
Nauhassa on tuppilohulpiot eli alapuolelle kääntyy keltainen reunalanka. (Katso aloituskuva, koiran kuonon päällä).
Valmis nauha on kolme metriä pitkä ja sen kutomiseen (sekä muutaman virheen purkamiseen) meni noin 40 tuntia. Yksi kuviokerta on yhdeksän senttimetriä pitkä.
Kudontanopeuskin on kasvanut: kun tein ensimmäisen harjoituskuvioni Veerasta, siihen meni kaksi tuntia. Nyt suoriudun kuviokerrasta tunnissa.

Here I tried to take a picture of my latest work. I have woven a new version of Kaarina bear tooth braid, from grave 27.
First version (on the right) I made of thin Pirkka -yarn, tex 125 x 2, but it is absolutely too thick. The pattern is too stretched and the soft surface does not bring out the fine details of half turns.
Second version is made of Wetterhof Veera, tex 55 x 2. Blue and yellow yarn I dyet at Krista Vajanto´s dye class. That colour combination is one of which Silja Penna-Haverinen tested when she was making her master´s thesis.
Now the braid is also the correct widht, this is 16 mm. It has tubular selvages, the yellow edges are turned on reverse side (see the opening picture, on dog´s muzzle).
Braid is three meters long and I spend 40 hours weaving and yes, also unweaving it (of course mistakes must be corrected!!!). One raport (of pattern) is nine cm long.
I have developed in speed also: when I made my first try with this patterns, I spent two hours to one raport. Now it takes only one hour.
 
 
Ja sitten pikku Tiikeri tulikin paikalle..... and then comes little Tiger.
"Haa! Mikä herkkupala! Minulle!!"
"Hoo, what a treat! For me!!!" 

"Onpa herkulliset värit tässä uudessa versiossa!"
"Oh, this new version is yummy goodness!"

 "And it is all mine!!!"
Ja niin karhunhammasnauhasta tuli tiikerinhammasnauha....

ps. näkisittepä kun yritän ommella Satu-Kirsin mekkoa...
you should see when I try to sew a dress....

Kommentit

  1. he looks like trouble - but probably not as much trouble as a cat

    braid looks lovely too

    VastaaPoista
  2. Ihanaa nauhaa!

    Ulkomailla opiskelussa on se hyvä puoli, että on aikaa käsitöihin, mutta se huono puoli ettei kaikkia varastoja voi tuoda mukaan... Mutta haaveena on vielä oppia kutomaan kaunista nauhaa!

    VastaaPoista
  3. Yep... Seems that have to teach the Tigger NOT to touch tablet weavings, or my yarns or pulling the fabric while I am sewing... But she is so cute!!!

    VastaaPoista
  4. Voi mikä ihana koiruus sulla onkaan.

    VastaaPoista

Lähetä kommentti

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...