Siirry pääsisältöön

Kirja tulee ihan kohta! Soon the book is out!

Riku, sankarini, suojasi kasvilavan ahkeralta kaivuuavustajalta.
Riku, my hero, protected my dye plant garden because of little helper.

Voi hyvänen aika että alkaa jännittää: lautanauhakirjan ilmestyminen on ihan kohta totta. Olen valvonut jo öitä miettien, miten se otetaan vastaan ja onhan siinä tarpeeksi haastetta uusille kutojille ja jotain herkkuja kokeneille... Ihan pian se tulee!
Olemme viimeistelleet kirjan ulkonäköä, miettineet nauhojen nimiä ja ystävämme Uta on tehnyt valtavan upean työn kääntäessään noita vanhoja suomalaisia epäsanoja englanniksi.

Mutta hei, pihallakin tapahtuu! Viime syksynä tein värikokeiluja pihassa kasvaneella mataralla ja silloinhan kävi ilmi, että pihassa kolme vuotta juuriaan kasvattanut matara oli "väärää sorttia" eli keltamatara Galium Verum, eikä siis Rubia Tinctorium, joka on se "oikea" värimatara.
Onneksi on Riihivillan Leena: häneltä sai valmiiksi koulittuja taimia! Nyt minulla kasvaa oikeaa mataraa ja kolmen vuoden kuluttua juuristo on valmis korjattavaksi...
Taloon muuttanut pieni ihana kääpiöpinseri Tikru on teettänyt lisätöitä myös puutarhassa: värilavaa piti suojata aidalla. Se sattui olemaan pikkukoiran lempipaikkoja. Nyt se ei enää pääse kaivamaan, sillä aidan suojissa kasvaa mataraa ja väriresedaa (Reseda luteola).

* * *

Good heavens, we are living exiting times!! Book about tablet weaving is soon out! I can´t even sleep, because I have been wondering how weavers will take it. Is there enough challenge for beginners and advanced weavers.. But it will be out soon!
We have been finishing the look and the layout, we have been thinking about the funny names of the bands. Uta has made an incredible work when thinking of names in english.
But hey, there is also a lot going on in the garden. Last year I made an dye experiment with madder groving in my garded. It turned out to be "wrong one", aka Lady´s Bedstraw, Galium Verum instead of Rubia Tinctoium, the Dyer´s Madder.
Luckily there are people like Leena from Riihivilla.
From her I got some Rubia Tinctorium plants. I am so happy; now I have right kind of madder groving.
Because we have this puppy Tigger, we had to build fences to protect my dye plants. This puppy loves digging in the garden and madder garden happened to be her favourite place.
Behind the fence I now have madder and reseda growing.

Siinä ne ovat: oikeat värimatarat! There it is: right kind of madder!

Kirjaa odotellessa käykää tykkäämässä! Avasimme kirjalle ja suomalaisille lautanauhoille sivun Facebookiin.
Hey, you can now like finnish tablet weaving: we have a page in Facebook. Go and like us!


Olen myös kutonut, jälleen kirjan ohjeilla. Tässä villi väritulkinta Maskun Humikkalan nelilehdestä!
I have also been weaving, again pattern from the book; this is a wild colour experiment of Masku Humikkala cloves.

Ja lisää lautanauhaa: Uta ei ole kokenut kutoja, mutta halusi rohkeasti kutoa itselleen nauhan, johon kiinnittää 1300-luvun muodikkaat tekoletit. No, tässä talossa on lankaa ja teimme ompelulangan ohuesta silkistä loimen ja näin hän kutoo elämänsä noin toista lautanauhaa:
More tablet weaving: Uta is not a experienced weaver, but she wanted to be brave and weave a band for her 14th century cornettes. Since this is a House of Yarn, we made her a loom from very thin silk yarn. There she is weaving like second band ever;

26 lautaa, keskellä 22 kuviolautaa, joissa kaksi lankaa eli laudassa. Ne muodostavat kutoessa raidallisen kuvion yksiväriseen pintaan. Joo, aivan pakko tehdä tämä itsekin! Nauha on siis tuttu 1300-luvun Lontoon löydöistä.
26 tablets, 22 centre tablets having only two yarns per tablet. They create that stripe pattern to a one coloured surface. Yep, I have to do this too! The band is known from 14th century finds from London.


Minä opettelin Annikan opastuksella ihan uutta käsityötä: posament on viikinkiaikainen metallikoristelutapa, jota esimerkiksi Birkan löydöissä on runsaasti. Tässä siis elämäni ensimmäiset lankasolmut! Hauskaa!
I have been learning something new too; Annika came over and showed me how to do posament, the viking era metal thread decoration, which they have found a lot for example from Birka graves.Very nice!

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...