Siirry pääsisältöön

Eläköön kansojen välinen yhteistyö

Potretti piti tietysti ottaa. Sotkan rekkarit ovat vielä vähän kesken ...
Joukko eestiläisiä poikia on talven aikana rakentanut Sotkan piirustuksilla omaa uiskoa. Samoilla miehillä on jo Tartom Ema-joella seilaava lotja, ja nyt piti saada uisko. Kävivät Tanskan Roskildessa katselemassa sikäläiset mallit, mutta Suomesta löytyi parempi.
Tarton uiskon vesillelasku on ensi viikonloppuna, joten nyt olikin korkea aika käydä kokeilemassa, miten se toimii käytännössä.
Lauantaiaamuna Karhusaaressa meitä odotti läjä pitkätukkaisia, mustaan nahkaliiviin pukeutuneita ukkoja... ei per... Super-Ralli on Seinäjoella, oli ensimmäinen reaktio, mutta kyllä ne olivat meidän vieraamme.
Tarton uiskon kipparoinnista vastaavat Mart ja Priit. Miehistö osoitti olevansa ehtaa viikinkiaikais-materiaalia. Eväät heti esille, kun purje on ylhäällä.

Pakkauduttiin kahteen laivaan eli Sotkaan ja Stefun Tildaan. Pistettiin vieraat soutamaan sen verran, että saatiin purje ylös. Ja kuulkaa, kyllä niissä virtaa oikein hyvin viikinkiaikainen veri--- tuskin oli purje ylhäällä, niin jo kaivettiine eväät eli suolaiset makkarat ja juustot esiin ja sitten se olut. Tarton pojilla kun on oluttehdas sponsorina! Tukijuomaa menikin reissulla ihan kiitettävästi. Jopa meidän omat ukot ihmettelivät tahtia.
Mutta silti, soutamiset, purjeen nostot ja laskut ja rantautumiset sekä leirin pystytys sujuivat kurissa ja järjestyksessä. Ja suotta ei eestiläisiä mainita laulukansaksi. Monesti virittivät miehet viisun viihdykkeeksi.

Minä väänsin ukoille rannass aruokaa ja voi että ne söivät! Kira olikin siitä maininnut etukäteen, että tiedettiin varautua. Lounaalla meni kilokaupalla omatekoista perunasalaattia, seitsemän litran taikina lihapullia, 8 pakettia makkaraa... illalla kymmenen litraa hernerokkaa ja 7 litran lettutaikina : ) . Lisukkeineen kaikki, tietysti.
Lounaan jälkeen miesväki lähti purjehdukselle, me naiset jäimme kokkaamaan iltaruokaa. Tässä otetaan vielä airoilla vauhtia.

Ja sitten nostetaan purjetta.

Ja kohti seikkailuja. Hyvin huomaa, että lotjan pojat ovat tottuneet isompaan alukseen: kaikki koko ajan yrittivät seisoa Sotkassa. Meillä kaikki komennetaan aina alas istumaan. Ihan vaan turvallisuussyistä.
Rannassa ihmeteltiin Sotkan rakenteita ja kokeiltiin vanhan pilssipumpun toimintaperiaatetta. Kyllä, kepin päähän sidottu nahkalärpykkä todellakin tuo vettä pilssista pumpun vartta ylös.

Eestin miehistöön oli kiva tutustua, ihan hirveän hauskoja kaikki ja meillä oli siis mahtava viikonloppu. Nyt suunnitellaan vastavierailua ihan innoissamme.
Kivaa oli sekin, että Sotkan porukkaa oli hyvin paikalla. 10 aikuista, kolme lasta. Yhteensä meitä siis mellasti Furuholmissa 23 henkeä. Ilma oli mahtava ja paremmin ei olisi voinut mennä.'
No, jos jotain... olisi pitänyt laittaa aurinkorasvaa kun sitä kerran oli tarjolla. Nahkaan sattuu.

Meillä oli hirveän kivaa tämän porukan kanssa.
Tässä linkki lotjan kotisivuille.
siellä on webbikamera, josta voi seurata uiskon rakentumista... vielä. Vesillelasku on näinä päivinä.

Kommentit

  1. Juu, tosi kivoja olivat noi pojat ja viikonloppu oli muutenkin tosi onnistunut :)

    VastaaPoista
  2. Pitää saada kaikki kuvat ja filmit nopsasti Picasaan.. heti kun kohtaan Ilonan. Se on guru lataamaan. FB ei ottanut vastaan, nääs.
    Lähethää Meriviaporiin?

    VastaaPoista

Lähetä kommentti

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...