Siirry pääsisältöön

Nyt kun kesä mennyt oonnn...

Lautanauhaprojekti etenee ja käy kuumana. Tosin olen harmillisesti jumiutunut tekemään ryhmissä käänneltävää lehtimallia ohuesta langasta ja työ etenee tuskallisen hitaasti. Silmä hakeutuu jo vaivihkaa seuraaviin lankoihin, mutta otin sellaisen periaatteen, että yksi valmiiksi ennen kuin seuraavan kimppuun.
Puuh... loin perjantaina illalla lehtinauhan ja koska olimme lauantaina ja sunnuntaina aamusta iltaan, en ehtinyt juuri mitään käsitöitä. Nauhaa on nyt valmiina reilut kaksi metriä... tänään Liisa ja Ella tulevat tekemään sukan kaavaa, pihaa pitää haravoida ja sipulikasveja pitää jemmata multiin, eli veikkaan että nauha etenee tänään vain puolisen metriä. Siis vielä huominen.
Ja voi, neljään päivään en pääse lankojen kimppuun, koska on vuotuisen heppatapahtuman aika. Olen ollut jo pitkälle toistakymmentä vuotta Helsinki Horse Shown eläinlääkintäryhmässä töissä ja se merkitsee elämää areenan uumenissa neljän vuorokauden ajan.
Menemme työvuoroon yleensä aamulla, show loppuu myöhään illalla ja sitten nopsasti Anulle nukkumaan. Tätä siis edessä.
Noh, sivutuotteena maailman upeimmat hevoset... torstaina pidämme eläinlääkärin tarkastuksen kaikille kisaaville hevosille, eli me vet-assistentit tarkistamme kaikkien hevosten passit ja muut asiakirjat, kutsumme hevoset tarkastukseen, passaamme eläinlääkäreitä ja pidämme paperit ojossa. Hevosia saattaa olla parisataa ja tarkastuksen pitää sujua noin kolmessa tunnissa. Ja sehän sujuu!

Meillä on hyvä porukka, olemme tehneet töitä yhdessä monta vuotta ja meillä on hiton kivaa. Niin, olen siis hevosmenneisyydessäni hoitanut hevossairauksen erikoiseläinlääkärin potilastallia ja myös potilaita, avustanut muun muassa leikkauksissa ja sitä rataa. Siitä tämä yhteys Horse Shown eläinlääkintään.
Olen ommellut mekkoja ja huppuja eläinlääkintähuoneessa taukojen aikana, olen tehnyt neulakinnasta katsomossa, mutta lautanauhan vetäminen ratsastajakatsomon poikki voisi olla liikaa... no, ainakin voin tehdä Jolandan ja Liisan sukkia aina jossain välissä.


Ja hieno homma, Sotka on talviteloilla ja talvipesässä. Laiva on raaputettu ja imuroitu ja kyllä se olikin kurainen! Ilonan kanssa kihnutimme sitä kaksi päivää puhtaaksi ja ensi kesänä kyllä jokainen kyytiin tuleva saa pyyhkiä jalkansa! Hittolainen, nyt siellä oli ihan silkkaa hiekkaa. Kun se junttaantuu pilssiveden ja tervan kanssa lautojen väliin... mähnää tulee siitä. Ja me raavimme sen sitten irti. Yök.
Nyt odotellaan muutama kuukausi, tehdään paljon korjaustöitä, ommellaan uusi laivateltta jos on varaa ja kestetään pieni Suomen talvi, niin sitten koittaakin suuri sisävesikesä!


Sotka on aika iso laiva, etenkin maalle nostettuja ja tyhjänä. Sanomalehdillä se on näppärä kuivata. Tässä pesä on vasta rakenteilla, kattotuolit on jo nostettu sikinsokin laivan päälle.

Kommentit

  1. Laita ihmeessä ne loimet siihen areenan läpi, katson sitten telkusta! :-D Seuraan noita kisoja aina kun voin, tykkään kovasti.

    Mulla on ollut vieroitusoireita lautanauhailuista, kun on ollut muita bisneksiä. Mutta olen jo silmät kiiluen tapaillut uusia ohjeita........

    VastaaPoista
  2. Olet itse asiassa jo tehnyt mielukuvaharjoitteita: eläinlääkintahuoneen tuolien ympäri vetelen loimia ja sitten kaapin oveen emäntä kiinni ja voisi kutoa pätkän, sitten kirjoittaa parit osanottotodistukset mahtiratsuille ja taas kutoa ja taas leimata passeja ja kutoa...

    VastaaPoista

Lähetä kommentti

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...