Siirry pääsisältöön

Joulua ja markkinoita

"Ottakaa rouva nisua", tarjoili Kuutti pihamaalla. Tässä tosin glögi on jo loppuunmyyty ja viimeiset Euran rinkilät ahmittiin sisäosastolla.

Nykyaikahaaveista pomppaammekin sujuvasti suoraan kivikaudelle: "hei, sinä kylmässä kestävä, häthätää paistettua eläintä ravinnoksesi nauttiva ihminen! Lähde kokemaan kivikausi! Varusteet: aivoparkittu nahka-asu, ommeltu jännelangalla. Nukkumisvehkeet, joiden välissä kestät hengissä yön marraskuisessa metsässä. Primitiiviase heti tappavalla kärjellä..."
Kävin työn merkeissä tapaamassa ihmistä, joka tekee tämmöistä ja puhuimme siitä, että ei varmaan mene pitkää aikaa siihen, että iänikuisten keskiaikamarkkinoiden rinnalle kasvaa yhä laajempia kivikausimarkkinoita. Jäämme odottamaan.

Mitä markkinoihin tulee, kävimme pitämässä puotia pystyssä Lahden Historiallisen museon joulutapahtumassa. Meillä on todella edustava osasto: Sirkku myi keramiikkaa, Ilkan Päivi joulukortteja, Jirillä vakiosetti, Elzebeth kauppasi ihania yrttituotteitaan ja ripustettavia joulukalentereita, Kartsa turkiksia, Lissu leivonnaisia, Marja oli tehnyt Hollolan seuran piikkiin Hildegard Bingeniläisen älypipareita, joita ihmiset jo osaavat meiltä kysyä ja minä olin rahdannut paikalle kaikkea mahdollista neulakinnastöistä lähtien, mukaanlukien meidän herran tekemät hienot himmelit. Juhanantyttäristä Katri ja Iida olivat myös mukana Iidan keramiikoilla ja grafiikoilla. Siskokset olivat aamupäivän Miian kaupalla ja jatkoivat sitten päivää museolla.

Tässä on vasta noin kolmannes koko osastostamme.

Päivän hurraat ja kumarrukset kuuluvat Mintulle, Kartsalle ja Kuutille, jotka seisoivat myymässä nisua ja glögiä pienessä vesisateessa koko päivän. Meillä oli siis kaksi osastoa, toinen sisällä ja toinen pihalla. Glögi lämmitettiin nuotiolla rautapadassa ja tulen ääressä viihtyivät myös vossikkakuski ja Vaskikorun väki. Ai jai, Renkomäen martoilta sai ostaa aitoon maitoon eli yhden martan aamulla lypsämään maitoon tehtyä riisipuuroa. Namia!
Museon tapahtuma on kiva idea; tavoitteena on pieni keskieurooppalainen joulutori pihakojuineen. Olisi mahtavaa saada sellainen Lahteen, joka muuten on niin ankea muotikrääsämarkkinoineen.

Illalla, markkinoiden jälkeen menimme kaikki Mintulle ja Kartsalle; jokainen toi jouluruokaa yhteiseen pöytään ja söimme itsemme pallon muotoiksiksi. Mahat täynnä vietimme oikeaa joulua perhe Rauhan ihanassa, suuressa hirsituvassa. Väkeä makasi jo lattiallakin, kun ei enää jaksettu istua.
Visioimme tulevaisuutta - siis sitä kun mannerjäät ovat sulaneet ja vain Salpausselän harju on enää kuivaa maata. Kartsa lupasi irrottaa mahtavan uunin maasta ja voisimme kaikki kellua uusille alueille Rauhalan suojissa. Meitä oli noin 20 henkeä paikalla ja totesimme, että hyvin tämä Rauhan arkki meidät hoitaisi eteenpäin.
Ai joo. Keksimme myös tulen, taskun, papujuoman, pyörän ja tien, joka ei ala mistään, mutta menee Roomaan. Ja perustimme uuden juhlan syyskauteen: 22. syyskuuta on sitten Tuppiaiset.

Kommentit

Lähetä kommentti

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...