Siirry pääsisältöön

Kekri : Viking era fashion show


Sukanteko-ohje on lupausten mukaan tulossa, mutta ensin on pakko hehkuttaa tapahtunutta: meillä oli keskiaikaseuran Kekri ja oikein mukavat kemut olivatkin. Oma osuuteni ohjelmassa oli rautakautisen muotinäytöksen järjestäminen.
Näytös on aika iso sana: olin koonnut joukon ystäviä omissa rautakausi- tai viikinkivaatteissaan ja kerroin yleisölle, mitä kelläkin on päällä ja miten näitä asuja voi kukin itselleen rakentaa.
Hauska osuus oli se, että saimme yllättävän monta erilaista kokonaisuutta esille, joista tuossa kuvassa neljä.
Siinä on Pirjo viikinkivaatteissaan ja huomatkaa hieno kirjottu forcloth eli esiliina. Hannalla on keltainen kietaisuversio viikinkinaisen olkahameesta, minulla se kesäinen vihreä ja sokerina pohjalla Elina esitti oman muinaispukuni. Sokerina siksi, että oli aivan mahtavaa nähdä hänen muikkareissa!
Elina ei ole ainakaan heti tekemässä muinaispukua itselleen, mutta kuten sanottua, oli mahtava kokeilu.
Minulla pitää olla ainakin kaksi aikakautta, koska keskiaikaseuran ulkopuolella purjehdimme sillä viikinkiajan laivalla ja käymme periodin tapahtumissa. Ja koska sen aikakauden vaatteista saa tosi hienoja!!

* * *

I have promised to make "how to make a nalbinded sock" lesson here, but first I just have to show what happened last weekend. We had a Sca-event , theme was All Hallows Feast and I was asked to organize some program there. So we had a viking era fashion show.
It was not a big show, more like show and tell: I had asked my friends to wear their viking era clothes and I showed and told what they had and how these garbs can be made.
In that picture above there is only some of us, but collection is nice! There is Pirjo in her viking garb and the lovely emboidered forecloht. Hanna has a yellow wraparpound skirt, I have my green apron dress and red jacket and Elina is wearing my finnish iron age dress.
I am happy to see Elina dressed in it, and even she liked the experience, she will stick to her 14th century.
I need to do atleast these two periods, because we also have viking era boat and we take part to that period events. And because that period clothes can be awesome too!

Otettiin sitten vähän muotikuvia... poseeraaminen on tosi vaikeaa!
So we took some fashion pictures... and posing is actually really difficult.

Rikukin yrittää. Riku is posing too!

Ja sitten mainos: Ihana Uta on avannut kamarinsa ovet!! Advertise: lovely Uta has opened her chamber doors!! Look!!

My friend Eva writes also a very nice blog, about medieval cooking. Look at it too!

Kommentit

  1. Tuo punainen viikinkitakki on vain niin ihana. Kiitos Utan käräyttämisestä, meni lukulistalle! :)

    VastaaPoista
  2. Kiitos kiitos takkikehuista :)
    niitä on tulossa muutes lisää, jahka saan miesten takkitilauksia alta pois.

    VastaaPoista
  3. Beautiful things, beautiful clothing too. And all handmade! I particularly like the nallbinding and the tablets weaving entries to your blog. I have tried tablet weaving and its not as easy as it looks! And thank you for writting in English too.

    VastaaPoista

Lähetä kommentti

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...