Siirry pääsisältöön

Lautanauha. Merisalo 144. Tablet weaving.



Blogger on taas hyvä. Kirjoitin tästä nauhasta tarinan ja se katosi. Kokeillaan uudelleen :)
Vietän talvilomallani laatuaikaa eli teen kaikkea sitä, mitä en ole ehtinyt. Listaan kuuluu muun muassa lautanauhojen kutomista. Olen saanut Maikki Karistolta muutamia malleja testattavaksi ja tämä on yksi niistä. Kyseessä on Viivi Merisalon Nauhoja-kirjan mallio 144, jossa on virhe. Puhuimme kerran tästä nauhasta ja virheestä ja kas, Maikki näki sen vaivan että tulkitsi nauhan uudelleen ja teki sen ilman virhettä. Alkuperäisessä nauhassa on 12 kuviolautaa, tässä on 13. Yksi uusi lisälauta kulkee kuvion keskellä ja tekee niinsanotusti omiaan.
Moni on tuskaillut saman kuvion kanssa ja tässä vinkki: ennen kuin heittää loimen menemään, kannattaa uhrata hetki sille ajatukselle, että miten kuvion tekijä on laatinut sen. Missä on A ja B, ja miten ne asettuvat kutojaan nähden. Jokaisella on vähän eri tapansa ja sen tietäminen helpottaa.
Kudoin mallinauhan melko paksuista kaksisäikeisistä langoista, jotta jokainen silmä erottuu. Punaiset pisteet ovat kude: kokeilin kutomiseen reunalautojen punaista. Seuraavan kudon käyttäen kuteena vaaleaa kuviolankaa.

Since this Blogger-program seems to be having it´s own will, I need to re-write this post. The one I did earlier today vanished.
So; I am having my winter vacation this week and I have finally time to do things just for me. Like test weaving patterns I got from Maikki Karisto.
This is pattern number 144 from Viivi Merisalo´s book Nauhoja. There is a mistake on original pattern.
We were speaking about this pattern with Maikki and she re-made it, without mistake of course. The original pattern has 12 tablets, Maikki added one more. The extra tablet is in the middle.
Many weavers have tried this and frustated but hear this: before throwing any loom away see where the pattern makes has A:s and B: ( or 1 and 2 and so on) and where they are placed in starting position. It helps a lot! You just need to find it out or know it.
I have woven my sample by usinf 2-ply, not so thin yarn so that all the turns can be seen clearly.
Those red dots are the weft I am using. Next one I will weave using the light pattern yarn.



Virhe näkyy kirjan kuvassa: pitkät linjat katkeavat. No, eivät katkea enää.
You can see the mistake on left side picture, which is from the book. The long lines break. Well, on the right side they don´t.

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...