Siirry pääsisältöön

Pieni paita ja Hallstattin nauhat uusiksi / small dress and Hallstatt bands again


Siinä nukkuu minun räätälinliikkeeni (Joutsenjoen käsityöt eli Swan River Crafts) pienin asiakas: pikkuherralla on ikää pari kuukautta. Sain kivan tilauksen vanhemmilta: tee meidän pojallemme viikinkihenkinen mekko nimenantojuhlaan.

This is the youngest customer of my tailor shop (Swan River Crafts). Little mister is about two months old and his parents asked me to sew a viking tunic for his name giving.



Materiaalina on hieno, ohut villa ja kullanvärinen kalanruotosilkki.
I used fine thin wool and golden herringbone silk.



Hihaa on istutettu parilla sentillä ja kainalossa on kiila.
Sleeve is fitted about two cm and there is a tiny gore.


Tältä se näyttää valmiina / this is how it looks


Pääntien pitää olla vauvoilla iso, mutta en halunnut jättää sitä auki, joten tein kaksi nappia silkistä.
The neckline has to be big, but I did not want to leave it too open so I made two tiny silk buttons.


Ja hihansuut on toki koristeltu myös. Silkkejä reunustaa pieni kirjonta, kasvivärjättyä villaa tottakai.
Also sleeves are decorated. The silks are surrounded with split stitc, yarn is natural dyed wool.

Olen minä tehnyt tässä viime päivät muutakin:
Tunic was not the only thing I have been doing:

Kävin vähän opettamassa / I have been teaching at Finnish Iron age textile technique work shop

Ja sitten olen kutonut. And I have been tablet weaving too:


No kas kun kävimme siellä Hallstattissa Maikin kanssa ja näimme sen alkuperäisen nauhan... minua jäi vaivaamaan se, että olin kutonut omat mallinauhani ohuesta Pirkasta (tex 125 x 2) ja se on aivan liian paksua. Niinpä tein kotiintultuani uudet loimet Wetterhofin Veerasta (tex 55 x 2). No nyt aletaan olla jo lähellä!

You see, we went to Hallstatt with Maikki and saw one of original tablet woven bands from salt mine.. I was very troubled with the idea that my samples were absolutely too big, cause I used thin Pirkka -yarn (tex 125 x 2) and so I had to make new ones out of Wetterhof Veera (tex 55 x 2 = Nm 18/2). Now I´m getting close!


Tästä se lähti: Hallstatt kolmonen, eka ja toka versio.
This is how it started: Hallstatt 3, first and second edition.


Tottakai se kakkonenkin piti kutoa uudelleen.
Of course I had to make number 2 also again.


Ja vielä: Hallstatt 1 ennen ja jälkeen
And then: Hallstatt 1 before and after.


"Huhuu maaailma, täältä tulen minä, pieni viikinkimies!"
"Wohoo world, this is me, tiny viking man!"

Kommentit

  1. Todella hieno puku päivänsankarilla ja varmasti tekee juhlasta ikimuistettavan.

    VastaaPoista
  2. Hienon puvun olet tehnyt päivänsankarille. Se tekee varmasti tärkeästä päivästä vielä ikimuistettavamman.

    VastaaPoista
  3. I wonder where I could buy the fine wool you are using on these beautiful bands. The colors are wonderful. Any suggestions? The baby's tunic shows all the care you lavish on your work!

    VastaaPoista
  4. That thin yarn is from Wetterhof, a Finnish company.
    They do have a web shop, but I think its in Finnish only...

    http://shop.wetterhoff.fi/ryhma/veera/1/1/1/6/tuote/veera


    VastaaPoista

Lähetä kommentti

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...