Siirry pääsisältöön

Messuilla, Nepalissa ja Anu 40 v

Tämä on nyt se "hibernaatiopesäke" eli lepopaikka perhosille. Juu, herra tekee ihan itse....

Talviloman loppuosa veti kiireiseksi. Enää ei ollut aikaa hillua musahuoneessa tanssimassa, kun piti ehtiä moneen paikkaan.
Puutarhamessuilla Hesassa oli ihan lystiä, Hyötykasviyhdistyksen osastolla juttelin toiminnanjohtajan kanssa siitä, että puutarhanhoidostakin on tullut suorite ja päätettiin tehdä asialle jotain.
Ostin myös Pukin Puutarhalta pelakuita ja fuchsioita sekä omiin että Mintun tarpeisiin. Nyt meillä on taas elävät Mårbackat ja Margarethet.
Ja pakollisiin kuvioihin kuului hibernaatiopesien ihailu. Olisin satsannut huikeat 35 euroa valmiiseen pesään, mutta herra nuukaili ja lupasi taas kerran tehdä itse. Siispä siihen piiiitkään "mä teen itse ja säästän " -listaan tulee taas yksi homma lisää. Huokaus.Hmmm... minun puutarhaunelmani olisi hieno kasvilava täynnä itsekasvatettua ruokaa.

Messuilta ajoimme kaupungille ja menimme Annankadun ihanaan Pikku Nepaliin syömään. No mutta kas, ketkäs ne siellä olivatkaan... Eva ja Uffe!
Pakko tunnusta, sattumaa oli vähän avitettu eli muistin menomatkalla että Eva on kaupungissa ja Uffe oli mukana. Sovimme siis treffit.
Tarjoilijaa näytti naurattavan, kun me herkkusuut (minä ja eva) otimme kahta ruokaa ja poikalaiheliinit vain yhtä sorttia. Mutta kun nepalilainen ruoka on niin hyvää ja sitä saa niin harvoin... mjams.Jälkiruuaksi Eva otti jotain ihan kevyttä... pusuja Uffelta :)
Lauantaina oli sitten vuorossa maakuntamatkailua. Veljen perhe oli vuokrannut Kuhmoisista viikoksi "mökin" ja siellä pidettiin Anun 40-vuotiskemuja. Ennen lähtöä tuskailin että mitä voisi pukea päälle.. Anu sanoi että "täällä on ollut vähän viileää, laita lämmintä ylle".
Niinpä sonnustauduimme lämpökerrastoin ja toppahousuin. No, se mökki vähän yllätti.
Se oli puolen millin moderni huvila plasmatelkkareineen ja induktioliesineen.
Muisteltiin siinä sitten muuatta toista mökkiyllätystä: faija vuokrasi aikoinaan mökin ja kutsui kakarat oikein juhannuksenviettoon. Tie laskeutui mäeltä rantaviivaan ja siellä oli oikein kiva pikkuhuvila ihana puutarha ympärillään. Meijän äijä tosin seisoi aidan ulkopuolella väinämöislakki päässään ja viittoi peremmälle... sen mökki oli vedetön ja sähkötön vaneriloota, ja näytti suunnilleen sen huvilan ulkohuussilta.
Tämä yllätys oli siis omalla tavallaan kivempaa sorttia. Nolotti vaan olla hikipäissään toppavaatteissa... olemme tottuneet kotonamme viileään. Nyt meillä oli jopa omat kynttilät mukana (kun oli se maapallon pimennystunti silloin illalla) ja herralla oli puukko vyöllä, jos tarvii vaikka vuolla sytykkeitä...buaaaahhhh.
Ruoka oli ihanaa, kakku maukas, päivänsankari kaunis ja sitä rataa.
Illalla oli hienoa sammuttaa valot ja ajatella hetki maapallon tulevaisuutta.
Johannalta tuli illalla viesti kruununturnajaisista... tekemäni turkissomisteinen helvetinikkunamekko oli kuulemma ollut ihan vau jopa kuningaskuntatasolla. Mieluista kuulla tuollaisia uutisia.
Nyt pidänkin etäpäivää... tulikin näet kipeäksi. Kuumetta on, mahassa kiertää ja joka paikkaa särkee. Hääteeman jutut pitää saada valmiiksi, joten kirjoitan kotona. Ja sitten pitää funtsia pääsiäisjuttuja ruokasivulle.
Että semmosta. Niin, lupasin sitten ottaa yhdet kangaspuut tuonne alakertaan. Nyt pitää enää löytää joku, joka opettaa tekemään niillä jotain...

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...