Siirry pääsisältöön

Mekko 38, 18 tuntia. Dress number 38 in 18 hours.



I have a new dress!!



Sunnuntai kello 14.30, kangas on levitetty keittiön pöydälle.

Tiistai kello 13.30 mekko on valmiina valokuviin.

Kaava Herjolfsnes 38. Krapinpunaista villaa. Ompeluun ja helman huolittellun - tietenkin kokonaa käsin - meni aikaa noin 18 tuntia. Vielä pitää käyttää muutama tunti helman lautanauhahuolitteluun ja taskuaukkoihin, mutta ne saavat nyt odottaa.

Tämä urakka on osoitus siitä, että kun tietää mitä tekee, käsinompelu ei oikeasti vie aikaa ihan hirveästi. Tuttu kaava, eikä yhtään nappia tai nyörinreikää eikä vaativia istutuksia.

Miksi TAAS uusi mekko?

Koska vaatekaapista puuttui se työnteon kestävä, väljä mekko, jota voi käyttää myös lämpimämä päällysvaatteena. Jep, pakataan linnareissulle.



From Sunday to Tuesday, 18 hours of handsewing. Herjolfsnes 38, madder red wool. Needs the pocketholes and hemline will get tablet woven finishing, but those need to wait.

This work shows that when one knows what to dom handsewing does not take that much time. Good pattern, no buttons or eylets and basically no fittings.

An WHY yet another dress? Because I did not have a loose working gown, which I can wear also as a warm overdress. Now I have. And will wear this in Ronneburg.



Mekkoa ajattelin käyttää sekä vyön kanssa että ilman. Sen takia siihen tulee vielä taskuaukot.

Since I am going to use the dress with belt and without, I will add pocket holes later.



Helman reuna on huoliteltu käsinompelijan siksakilla esikuvansa tapaan. Lautanauhahuolittelu tulee sitten ajan kanssa.

Hemline has a raw edge and I finished it with small stiches like the Grönland dresses have. I will weave a braid there later.



Kommentit

  1. Tein alkukesästä Herjolfnes 39:n, pitkähihaisena vain ja laskeskelin, että jos olisin tehnyt 1-3 tuntia illassaan mekkoa, se olisi valmistunut kaavojen piirtämisestä valmiiksi noin kahdessa viikossa ja päivän pari olisi voinut vapaatakin pitää. Tosin itse tein sitä sysäyksittäin ja välillä tuli useampia päiviä taukoa, ja valmista tuli noin kuukaudessa. Joten mekon, jossa ei ole nappeja, napinläpiä eikä nyörityksiä, valmistaa (jos ei nyt ihan ensimmäisiään ole tekemässä, jolloin jo kaavojen ihmettelyyn menee melkoinen tovi) kuitenkin kohtuullisen nopeasti.

    VastaaPoista
  2. Ooo, i-hana! kaunis väri, kangas lienee sieltämistäsenytolikaan mistä te kaikki kankaat aina ostatte? Jos ja kun harkitsen ajassa siirtymistä (eteenpäin) nin saatan tällaisen ommletaa - ja ihan käsin sitten!

    VastaaPoista
  3. Tämä kangas ei olekaan Medeltidsmodelta <3 vaan Saltvikista ostettu Korpsilta. Väri on luonnossa mahtava, aivan täydellinen krappi (jossa olisi ollut väriliemessä viinikiveä ja vähän soodaa, ph noin 9 hehehehhh värjäri nostaa taas päätään)

    VastaaPoista
  4. Ooo, oiva krappihuijaus! Ja oiva värjäri noin vaan hihasta vetelee peehoota :P

    VastaaPoista
  5. Mieletön ompeluvauhti...olen ite vääntänyt jo toistaviikkoa kuopuksen tunikaa (satasenttinen pojanpätkä) ja lopputulos on se, et yksi sauma ommeltuna ja senkin joudun jälleen kerran purkamaan kun ei vaan osu kohdalleen niin ei osu!

    Tuo ensimmäinen "hyppy"kuva on niin hyvää mieltä täynnä, et mun täytyy tälläsenä harmaampana päivänä palata siihen kerta toisen jälkeen ammentamaan iloa itsellenikin! <3 Aivan ihana!!

    VastaaPoista

Lähetä kommentti

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...