Siirry pääsisältöön

Ronneburgiin! To Ronneburg!

Soittoniekka-puuseppä valmiina matkaan. Musical carpenter is ready to travel.



Kolme vuotta sitten kirjoitin tänne blogiin näin : "voi itku miten olisi mahtava päästä joskus keskieurooppalaiseen tapahtumaan, jossa kokoontuu nillittäjä-komppanioita, siis täyttä periodisuutta vaativia porukoita."

Tämä kesä on vihdoin vienyt omaa harrastusta selkeästi siihen suuntaan: ensin oli Saari 1389, joka ehdottomasti jatkuu ensi vuonna. Sitten avasimme Iloisen Joutsenen... ja sitten saimme kutsun Saksaan! Kahden viikon kuluttua Iloinen Joutsen eli perustajajäsenet Elina, Riku ja minä matkustamme Ronneburgiin keskiaikaiseen linnaan elävöittämään 1300-luvun elämää aidossa ympäristössä. Me Elinan kanssa räätälöimme - ja itse aion ehdottomasti mennä myös linnan keittiöön töihin. Riku on ylpeä päästyään linnan puuseppien joukkoon.

Tarvitseeko kertoa, että olemme suunnattoman iloisia ja maltamme tuskin odottaa pääsyä Ronneburgiin tämän joukon vieraaksi!



Tämän unelman täyttymisen kunniaksi on nyt pakko esitellä Rikun eli puuseppä Knuutti Petterinpoyca Willin matkapuvusto. Se valmistui tällä viikolla.

Siihen kuuluu ruskea doubletti, joka valmistui jo Turun markkinoille, uudet hoset - joita on itse asiassa kahdet, uudet neulakinnassukat ja vihdoinkin valmistunut päällystakki eli cotehardie tippettihihoilla.

Olen sovitellut noita hihoja sentään monta kertaa. Olen katsellut maalauksia, sekä kuvia muiden elävöittäjien versioista. Olen tehnyt koehihoja. Olen purkanut, sovittanut, valvonut...vain sen takia etten pitänyt siitä, miten tippetit asettuivat.



Lopulta tulin siihen tulokseen, että jos haluaa tippetin olevan osa hihaa niin, että takasauma on oikealla kohdalla, tippetti jää väkisinkin hihan taakse, eikä käden sivuun, kuten monesti näkee.

Monissa tulkinnoissa on muun muassa sauma keskellä tippettiä, tai sitten hihan sauma ei kulje kyynärpään päältä, kuten se 1300-luvun vaatteissa tapaa mennä. Yksi vaihtoehto olisi ollut tehdä tippetti erillisenä.Tippetit lähtevät hihan saumasta eli niissä ei ole saumaa. Näin ne jäävät käden taakse. Tippets have no seam in the middle, and this way they settle behind the arm.



Takki on ihanaa Medeltidsmoden villaa, ja tippetin valkoinen osa on villaa. Takin nappilistassa käytin valkoista pellaavaa. Nappeja on 24.



Nappeja piisaa taas. Plenty of buttons again.



Tippettitakki on oikeasti vain pientä hienostelua varten. Päivällä puuseppä esiintyy ruskeassa takissaan. Mutta illalla, kun yleisö on poistunut linnasta, puuseppä saattaa kaivaa laukustaan pillin ja uudessa hienossa vaatteessaan soittaa pari iloista sävelmää vieraanvaraisten isäntien iloksi!



Iloisen Joutsenen iloinen kuljetuspäällikkö. Merry Swan´s merry road captain.



Three years ago I wrote to this blog that I wish to get a chance to take part to some european re-enactment, where all the full-period companios meet... this summer has finally taken us to that direction. First we had Saari 1389, which absolutely have to continue next summer. And then we established Merry Swan... and got invited to re-enactment in Germany. So, now me, Elina and Riku are going to Ronneburg to live a 14th century living in an authentic medieval castle.

Elina and I are going to do tailoring and I will definately work in kitchen too! Riku will be a proud member of carpenter-team.

We are happy and merry to be guests of this group!



So.. now it is good time to present Riku´s or Knuutti Petterinpoyca Willi´s new clothes. I have finished it this week.

He has a new brown doublet, which he had already at Turku market. He also has two pairs of hose, one red and one greenish-yellow. A new pair of nalbinded socks also and the cotehardie with tippets, which is finally ready.

I have been working hard with those sleeves: I have looked at old pictures and paintigs, I have looked at pictures of other re-enactors interpretations, I have made testversions. I have fitted. I have been awake at the middle of the night wondering what to do next... only because I did not like the way the tippets settled.

I learned that if I wanted the tippet to be part of the sleeve so that the back seam follows the typical 14th century line, the tippet is really in the back of the arm too, not in the side, as is seen in many photos. In some versions there is a seam in the middle of the tippet, or the back seam does not go over the elbow. One possibility is to make a separate tippet.



Tältä se näyttää takaa. This is how it looks from behind.



This cotehardie and hoses are made of Medeltismodes wonderful wools. The lining in sleeve is wool also. The button panel has white linen in backside. I also made 24 fabric buttons.

The cotehardie is actually not for everyday use. Carpenter Knuutti will wear his brown doublet at work, but in the evening, maybe he will find his musical side, dress nicely and play some merry sounds with his new pipe to entertain our friendly hosts.



Hoseja valmistui kahdet: punaiset ovat kokosukat, vihreät ovat terättömät. Ja kylläpä punavihreä pari näyttää hyvältä! Ja uudet neulakinnassukatkin sieltä pilkistävät. He has two pairs of hose: the red ones have the sockpart too, green ones not. Oh how nice they look worn this way ! And nalbinded socks are new too.



Kommentit

  1. Jahas, taas täältä löytyy jotain minkä mää haluun. Mistäs herran hieno huilu on kotoisin? Tahtoo! Ja ihan mielettömän komeat on vaatteetkin!

    VastaaPoista
  2. I say, jos tällä ei päästä parhaiten pukeutuvien keskiaikaisten puuseppien top kymppin niin ei sitten millään :)

    VastaaPoista
  3. Hieno soitin on Saltvikin tuliainen, myyjä on unkarilainen soitinkauppias. Oli myös Turussa ja saattaisi olla vaikka Hämeenlinnan markkinoilla.

    VastaaPoista
  4. Hieno soitin on Saltvikin tuliainen, myyjä on unkarilainen soitinkauppias. Oli myös Turussa ja saattaisi olla vaikka Hämeenlinnan markkinoilla.

    VastaaPoista
  5. Taisinpa ostaakin kyseiseltä kauppiaalta toisennäköisen huilun Turusta! Noita en huomannut, harmi!

    VastaaPoista
  6. Upea asu! :) Ja reisu kuulostaa mahtavalta!

    VastaaPoista
  7. Is this the result of the fitting we did at Double Wars? Or previous patterns? I know we are all curious how out fittings worked out!

    VastaaPoista
  8. Oh hi Lia! (omg, you are reading this...!!)...
    and YES, it is the pattern you did at Double Wars : if you look at previous post from Turku market , you can see the brown doublet which is the DW-fitting also. It is a bit shorter and not so wide than this one and Knut likes is a lot! So that money was worth spending :D

    VastaaPoista
  9. Yes, of course I read your blog! But I can't find the previous pictures of Riku :(

    VastaaPoista

Lähetä kommentti

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...