Siirry pääsisältöön

Inspiraatioita. Inspirations.

 Ilonan inkapipo. Väri sai innoituksen Päivin huivista. Ilona´s new hat, the colour inspired by Päivi´s scarf.

Olen kirjoittanut blogia jo useamman vuoden ja käsityöohjeitani on julkaistu jo muutamissa lehdissä, neulakinnasjuttuja jo useampia ja lautanauhaakin kerran. On äärettömän hauska nähdä ja kuulla, että ohjeita myös kokeillaan.
Pystykangaspuukurssilla sattui mitä miellyttävin asia: yhdellä kurssilaisella oli tutun mallinen pipo. Hei, korvapipo, jonka ohje oli kauan sitten lehdessä! Ja mitä, tuo raidallinen huivi! Tämän Päivin huivi oli tosi hieno, kaikki raidat ovat eri värisiä. Ne hän on värjännyt kasvivärjäyskurssillaan.
Lettireunustakin moni on kokeillut ja olen nähnyt hienoja inkapipoversioita. Sanna-Marin reunusversio on ällistyttävän hauska. Normaalisti hän kokkaa, mutta tekee ihmeitä myös neulalla.
Kiitos näistä kokemuksista!
Laitoin hyvän kiertämään. Ilona halusi inkapipon ja mietimme, mikä olisi kiva väri. No, olin juuri näyttänyt kuvaa Päivin huivista. Tadaah! llona sai hatun joka on tehty kaikista niistä kasvivärjätyistä langanpätkistä, joita kässäpussista löytyivät.

I have been writing this blof for some years now and some of my naldinging and tablet weaving instructions has been published in magazines too. It is wonderful to see that they are being used.
During the warp weight weaving course I noticed this girl, who had a familiar hat. Hey, it is the one that was published few years ago in magazine. And oh, how lovely striped scarf! This Päivi had made it after seeing my scarf here. She had used yarns which she dyed with natural dyes.
I have also seen a lot of braided decorations in mittens and beautiful inka-hat versions. Sanna-Mari has developed it to a brilliant flowers. Normally she cooks, but she also makes wonders with one needle.
I want to thank you all for these experiences.
Then; Ilona wanted to have a inka-hat, as it seems to be named. I had showed her a picture of that scarf and hey, it was out turn to get inspired. I made Ilona a striped hat using the left overs of my  natural dyer yarns, all the left overs. 

Näin hienon huivin teki Päivi Hibiksen innostamana. Lilan hatun ohje on julkaistu lehdessä jokunen vuosi sitten.
Päivi made a beautiful scarf after seeing my striped scarf here. The was published in a magazine few years ago.
 This is how it looks on her. Tältä hattu ja käyttäjä näyttävät yhdessä.

Sanna-Mari on kehittänyt neulakinnasreunusta eteenpäin: näin hienoja kukkia syntyy yhdellä neulalla. Pyöreään pohjaan on neulattu kolmeen silmukkaan ja sitten tehty 12 ilmaan ja jätetty kolme pistoa väliä. Tuloksena kauneutta.
Sanna-Mari has taken braided edges further: she makes flowers. There is a round start at the bottom, she attaches three stiches, then makes 12 loops and attaches again. Result: pure beauty.


 Olen myös tehnyt uutta lautanauhamallia; teen taas yhtä viikinkitakkia, tällä kertaa naiselle, ja haluan kutoa siihen kivan nauhan. Tämä Mammenin löytöjen inspiroima kuvio voisi olla kiva.
I am making also a viking kaftan for a young woman and I want to weave a nice braid to decorate it. This Mammen -inspired pattern might be that.


Ja sitten jotain aivan muuta: elämämme ei todellakaan ole pelkkää käsityötä ja keskiaikaa. Tutkimusmatkaseurueemme vietti iloisen talvipäivän Vesijärven jäällä. Tässä Amelie Quimbyn talvityyli.
And then something completely else: our life is a lot more than re-enacting of handgrafting. Your "societe de expedition", aka Löytäjät had a winter day. This is my... sorry, Amelie Quimby and winterstyle.

 Pulkkamäkeen ahtauduimme samaan kyytiin koko perheen voimin. Eikka ja Pinja nauttivat mäenlaskusta siinä missä ihmisetkin.
Our dogs Eikka and Pinja also enjoyed sledding hill like we people do.

Pieni mummelimme Pinja otti päivänokoset lampaantaljalla lämpimien vällyjen alla.
Little old Pinja took a day nap outside. Spring sun, lamb skin and warm cover is good combination.

Kommentit

  1. In a way Amelie also re-enacts - a time that never was but could've been? And the way you and Löytäjät do it, makes me wish it had existed for real. ;)

    Miksikähän tuo tuli enkuksi? No, tuli kuitenkin. :)

    VastaaPoista
  2. Ai niin, sitähän mun piti vielä sanoa, että tuo lautanauha, joka on tulossa (jonkun onnekkaan) naisen takkiin, on todella kaunis. Otetaan sitä joo.

    VastaaPoista
  3. Kuule, kohtahan sinä kudot tuollaista itsekin :D

    VastaaPoista

Lähetä kommentti

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...