Siirry pääsisältöön

Matuls tulee Turkuun!

Ihan pakko laittaa uutisia: sain viikonloppuna postia Matulsin Tomazilta. Olemme olleet ahkerassa kirjeenvaihdossa ja nyt on mankuminen tuottanut tulosta. Matuls tulee Turun keskiaikamarkkinoille. Tsekkaa kauppatavaran taso http://www.matuls.pl/index.php.
Suosittelen. Minttu ja Miksu saivat kaasonkappansa juuri Matulsilta... hyvin kuulemma sujuu oluenjuonti viiden litran puolalaisesta ämpäristä mallia keskiaika.
Turussa on markkinoiden aikaan muutakin mukavaa tiedossa, esimerkiksi linnalla leiri, jossa voisi päiväsellään piipahtaa elävöitymässä. Sen takia nyt pitää tehdä 1400-luvun mekko.
Johanna sai uuden turkissomisteisen helvetinikkunamekkonsa perjantaina postista. On kuulemma ollut hyvä. Hieno juttu, että mekko oli mieleinen. Vähänkö jännitin...

Kommentit

  1. ööööööööööööööööööööööööööööööö!!!

    Mieletöntä! Siis Matulsin tuleminen Turkuun! Jei!

    VastaaPoista
  2. Suurella innolla otetaan tieto vastaan täälläkin päässä. Tuo on siis ilmeisesti eri porukkaa kuin edellisina vuosina turkulaista markkinahumua rienastuttaneet puolalaiset? Mutta joka tapauksessa markkinoilla pyörin ja varmaan useampanakin päivänä, kun ihan lähistöllä asustelen. Tämän uutisen jälkeen tuntuu kesän markkinat olevan taas himpun verran lähempänä...

    VastaaPoista
  3. Vain etusivu näkyy, olisi kiva nähdä Matulsin tarjontaakin...

    VastaaPoista
  4. Klikkaa englannin lippua ja pääset etusivulle, josta valitse shop. Tai jos kuka osaa puolaa niin sitten sitä toista lippua : )

    VastaaPoista

Lähetä kommentti

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Helgi & Herjolfsnes 63

Tein taas tämän. Se tunnetaan nimellä Herjolfsnes 63, tai D10594. Nyt sen saa Helgi. Takin päällä on avoinna kirja Medieval garments reconstructed, Norse Clothing Patterns (Fransen, Norgaard, Östergaard, Aarnus University Press 2010). I made this again. This is known as Herjolfsnes 63 or D10594. This is for Helgi. Tanskan kansallismuseon vitriinissä on sama takki. Kävin katsomassa, miltä se siellä näyttää. This same garment is in Nationalmuseet, Copenhagen Denmark. I went to see, how it looks like. Tämä oli neljäs 63 jonka tein miehelle ja joka kerta hihan kanssa joutuu sovittelemaan. Nyt suurin ongelma oli se, että kangasta oli kutakuinkin sentilleen tarpeeksi. Hihaan tuli ylimääräinen sauma. Kangas on ollut Helgillä pitkään, se on Handelsgilletin oranssia villaa ja se on pesty, jolloin kangas on pehmentynyt... ja kutistunut. This is fourth 63 I have made for a male user. This funny sleeve needs a lot fitting every time. This time I had extra challenge: there was just enough fabric, b...

Krista Vajanto: Dyes and Dyeing Methods in Late Iron Age Finland

 Väritestejä Kaarinan muinaispuvun viitan uudeksi tulkinnaksi. / Dye tests for Kaarina costumes new shawl colours Miltä kuulostaisi ajatus lähes mustasta muinaispuvusta? Helsingin yliopistossa tarkastettu Krista Vajannon väitöskirja Suomen rautakauden väriaineista ja värjäysmenetelmistä paljastaa, että musta - eli lähes musta - olisi ollut arvostettu ja haluttu väri myös tuolloin. Ja että sen värjääminen oli mahdollista, siihen tarvittiin toki taitava värjäri, joka tiesi mitä teki aikaa sekä päällekkäisvärjäyksiä. No miten olisi violetti viitta? Mikäs siinä, sekin olisi ollut mahdollinen! Tällä kertaa annan Kristan itse kertoa väitöstutkimuksestaa. Lopussa paljastus siitä, mitä puuhaamme Kristan kanssa! How would you feel about black dress in Finnish iron age? According to Krista Vajanto ( read her PhD from here ) black, ar almost black, would have been wanted colour already during Finnish iron age. She also tells that dyeing it was possible. Yes, a talented dyed was needed, and so...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...